vendredi 14 décembre 2018

On fait toujours chabrol (chabrot) à Jumilhac, autour et alentour

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Chabrot_2.JPG/1280px-Chabrot_2.JPG
Véronique PAGNIERTravail personnel CC BY-SA 3.0
" pour faire chabrot, vous devez manger de la soupe. Lorsque il reste un peu de bouillon au fond de l'assiette, vous rajoutez un peu de vin rouge / metètz un pauc de vin roge (alors de préférence, du vin ordinaire). Puis vous portez le plat à la bouche, aquí de qué vòl dire far chabròt / c'est ça, faire chabrot. C'est quand vous buvez à même l'assiette un restant de soupe en y ajoutant un peu de vin.
Et l'expression faire chabrot, ça vient de l'occitan ?
E òc valent / et oui ! Plus précisément, far chabròt vient du nord occitan parlé en Limousin ou en Auvergne. Far chabròt vòl dire: beure coma una pichòta cabra o craba / faire chabrot, ça signifie boire comme une chèvre. Çò curiós / ce qui est curieux, c'est que l'expression far chabròt qui vient du Limousin à l'origine, s'est étendue à l'ensemble de la grande Occitanie, mentre qu'en çò nòstre / alors que chez nous, pour parler de la chèvre, vous dîtes en occitan la cabra o la craba. Cossí que siá / quoi qu'il en soit, aujourd'hui, si vous voulez faire sensation auprès de vos collègues ou de votre famille: faîtes chabrot ce midi ou ce soir / fasètz chabròt ! Succès garanti.

Aucun commentaire: